tranquiler (
tranquiler) wrote in
movoznavstvo2014-07-12 04:16 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Слова...
А давайте згадаємо слова, яки не часто зустрічаються в повседенному вжітку. Я вивчаю українську письмову. Помилки ще роблю.
З моїх таких слів - "гармидер". Моя хресна казала, що таке слово зустрічаеться, але нечасто.
З моїх таких слів - "гармидер". Моя хресна казала, що таке слово зустрічаеться, але нечасто.
no subject
Сьогодні донна_стелла розповіла мені капітальний анекдот з медичної українсько-польської практики. Одному професору, що спеціалізувався по хворобі, в просторіччі званій "грижею", перекладали доповідь польською мовою і цю саму грижу назвали "килою". Тим часом, якраз його різновид грижі - якийсь там хребтовий - польською мовою зветься інакше, а килою називають одну з форм того ж сифілісу. Доповідь була про оперативні втручання при лікуванні, звісно, грижі.
Слухачі як слухачі, пустили все повз вуха, але певний дідуньо з першого ряду, який собі спокійно спав, раптом збудився, зірвався і заявив: не треба так жорстоко і нічого людині відрізати таки все... коли можна обійтися м"якшими методами.
no subject
no subject