tin_tina: (0)
tin_tina ([personal profile] tin_tina) wrote in [community profile] movoznavstvo 2014-07-12 05:24 pm (UTC)

А пропо пранців. Насправді це перекручене слово "франца" (досі вживане у галицькій говірці, переважно в лайках і прокльонах). Згадаймо, що сифіліс довгий час називали "французькою хворобою".
Сьогодні донна_стелла розповіла мені капітальний анекдот з медичної українсько-польської практики. Одному професору, що спеціалізувався по хворобі, в просторіччі званій "грижею", перекладали доповідь польською мовою і цю саму грижу назвали "килою". Тим часом, якраз його різновид грижі - якийсь там хребтовий - польською мовою зветься інакше, а килою називають одну з форм того ж сифілісу. Доповідь була про оперативні втручання при лікуванні, звісно, грижі.
Слухачі як слухачі, пустили все повз вуха, але певний дідуньо з першого ряду, який собі спокійно спав, раптом збудився, зірвався і заявив: не треба так жорстоко і нічого людині відрізати таки все... коли можна обійтися м"якшими методами.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting