atejist: (Default)
[personal profile] atejist posting in [community profile] movoznavstvo
На екзамені з української мови мені трапилося завдання (майже завідомо взяте з ЗНО), котре загнало мене у глухий кут. Серед чотирьох речень (із опущеними розділовими знаками)  треба було знайти рівно одне просте. Там дійсно було одне однозначно просте і два однозначно складних, а от іще одне речення, як на мене,  можна розглядати по-різному. Точно не пам'ятаю, але приблизно воно виглядало так: "Багато мов знати побачити світ". Так от, мені здається, що це речення на власний розсуд можна вважати як складним безсполучниковим (тоді його слід писати так: "Багато мов знати - побачити світ"), так і простим з однорідними присудками (тоді замість тире стоятиме кома: "Багато мов знати, побачити світ").  Екзаменатор категорично заперечувала можливість другого варіанту, але мені все-таки здається, що він цілком допустимий. Як вважаєте?

Date: 2014-08-18 09:43 pm (UTC)
irengloria: (Default)
From: [personal profile] irengloria
Як на мене, поза контекстом напрошується лише складне речення, тим більш, що це досить поширений афоризм. Можливо, варто було навести відповідний контекст, щось типу "Про що вони мріяли? Багато мов знати, побачити світ" - і запитати екзаменаторку, до якого типу вона б віднесла друге речення.

А взагалі, на іспитах не варто ускладнювати собі життя. Якщо є однозначно просте речення, його й треба було знайти :)

Date: 2014-10-04 06:27 pm (UTC)
From: (Anonymous)
11 чоловік - і жодної жінки?

http://ua-mova.livejournal.com/1271714.html?thread=17607586#t17607586

Profile

movoznavstvo: (Default)
Мовознавство

January 2017

S M T W T F S
1234 567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 06:50 am
Powered by Dreamwidth Studios